Ready Steady
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 유닛 송을 제공하기 위해 Giga가 작곡하였으며, 하츠네 미쿠, 카가미네 린, 카가미네 렌이 부르는 VOCALOID 오리지널 곡이기도 하다.
1.1. 달성 기록 [편집]
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상 [편집]
2.1. 티저 [편집]
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브 |
Giga - 'Ready Steady' MV Teaser |
2.2. 뮤직비디오 [편집]
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브 |
Giga - 'Ready Steady' ft. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌【MV】 |
파일:니코니코 동화 아이콘.png 니코니코 동화 |
Giga - 'Ready Steady' ft. 하츠네 미쿠・카가미네 린・카가미네 렌【MV】 |
3. 미디어 믹스 [편집]
3.1. 리듬게임 수록 [편집]
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 [편집]
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
5 (96) | 10 (238) | 16 (403) | 25 (564) | 29 (667) |
해금 방법 | 기본 수록 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
어나더 보컬 ver. | ||||
- | ||||
• EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
• MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사 [편집]
4.1. 버추얼 싱어 ver. [편집]
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 | 카가미네 렌 | 합창 |
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし | |||
로오 리스쿠쟈 모노타리나쿠 낫챳타시 | |||
로우 리스크론 뭔가 부족해져버렸으니까 | |||
有り余って笑っちゃうくらい | |||
아리아맛테 와랏챠우쿠라이 | |||
남아 돌아서 웃음이 나올 정도로 | |||
なんも無いなんて言ったってしょうがないし | |||
난모 나이난테 잇탓테 쇼오가 나이시 | |||
아무것도 아니라고 해봤자 어쩔 수가 없으니 | |||
お手上げでHi-Five | |||
오테 아게테 하이-파이브 | |||
두 손 두 발 다 들고 Hi-Five | |||
前ならえで後に続いたってつまんねえ | |||
마에나라에데 아토니 츠즈이탓테 츠만네에 | |||
앞으로 나란히, 뒤랑 이어져있다니 시시해 | |||
夢を語れ、追え!が この街のStandard | |||
유메오 카타레, 오에!가 코노 마치노 스탠다드 | |||
꿈을 얘기해, 뒤쫓아! 가 이 거리의 Standard | |||
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です | |||
타다 미테타이다케 난테노와 우소데스 | |||
그저 보고 싶을 뿐, 이란 건 거짓말 | |||
そろそろマイク頂戴 | |||
소로소로 마이쿠 쵸오다이 | |||
슬슬 마이크를 줘 | |||
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて | |||
도오세나라 모오 아토모도리모 데키나이쿠라이 도오니카 사세테 | |||
이왕이면 더는 돌이킬 수 없을 정도로, 어떻게든 해줘 | |||
まだまだハマっていきたい | |||
마다마다 하맛테이키타이 | |||
아직 좀 더 빠져있고 싶어 | |||
なんか、まるで恋してるみたい | |||
난카, 마루데 코이시테루미타이 | |||
왠지, 사랑을 하고 있는 것 같아 | |||
好きになっちゃったぁ つってさ | |||
스키니 낫챳타 츳테사 | |||
좋아하게 됐다니 말이야 | |||
ならこのまま | キミを連れて | ||
나라 코노 마마 | 키미오 츠레테 | ||
그럼 이대로, | 너를 데리고서 | ||
望むなら | どこまでも | ||
노조무나라 | 도코마데모 | ||
원한다면, | 어디까지든 | ||
& I Wanna | 欲しがってばかりで | 結構 結構 | |
앤 아이 워너 | 호시갓테바카리데 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 원하기만 할 뿐이라 | 좋아, 좋아 | |
もし叶うならこの先の世界を | 知りたい 行きたい | ||
모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 | 시리타이 이키타이 | ||
만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, | 알고 싶어, 떠나고 싶어 | ||
Ready Steady | |||
ちょっとだけなら無茶だってしちゃいたいし | |||
춋토다케나라 무챠닷테 시챠이타이시 | |||
조금만이라면, 억지로라도 해버리고 싶어 | |||
この世の全て奪っちゃうくらい | |||
코노 요노 스베테 우밧챠우쿠라이 | |||
이 세상의 모든 걸, 빼앗아버릴 정도로 | |||
とはいえ語ってばっかじゃどうしようもないし | |||
토와 이에 카탓테밧카쟈 도오시요오모 나이시 | |||
그렇다고 해도, 이야기만으론 어떻게 할 수도 없어 | |||
語尾跳ねてHi-Fi | |||
고비 하네테 하이-파이 | |||
어미를 맞춰 Hi-Fi | |||
ねえ少しはこっち向いたらどう | |||
네에 스코시와 콧치 무이타라 도오 | |||
있지, 조금은 여길 봐주는 게 어때 | |||
気まぐれにハマらせたいだけ? | |||
키마구레니 하마라세타이다케? | |||
변덕에 빠지게 하고 싶을 뿐이야? | |||
でも奪いたい | 震わせたい | 目、耳、キミの | 燃えるheart |
데모 우바이타이 | 후루와세타이 | 메, 미미, 키미노 | 모에루 하트 |
하지만 빼앗고 싶어, | 떨리게 하고 싶어, | 눈, 귀, 너의 | 타오르는 heart |
誰もが羨む驚異のTrackとLyricで | |||
다레모가 우라야무 쿄오이노 토랏쿠토 리리쿠데 | |||
누구나 부러워하는 경이로운 Track과 Lyric으로 | |||
魅せていくからRetakeはしないで | |||
미세테이쿠카라 리테이쿠와 시나이데 | |||
반하게 해줄 테니까 Retake는 하지 말아줘 | |||
だからこのまま | キミを連れて | ||
다카라 코노마마 | 키미오 츠레테 | ||
그러니 이대로, | 너를 데리고서 | ||
望むなら | どこへでも | ||
노조무나라 | 도코에데모 | ||
원한다면, | 어디로든 | ||
& I Wanna | 無いものねだるなら | 決行 決行 | |
앤 아이 워너 | 나이 모노 네다루나라 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 없는 걸 달라고 조른다면, | 결행, 결행 | |
早く夜よ明けて | 朝焼けに誓え | ||
하야쿠 요요 아케테 | 아사야케니 치카에 | ||
어서, 밤아, 밝아라, | 아침놀에 맹세해 | ||
重い想い、 | 熱量を叫べ | ||
오모이 오모이, | 네츠료오오 사케베 | ||
무거운 마음, | 열량을 외쳐 | ||
この声を聴け 音・音・音に、踊り狂え | |||
코노 코에오 키케 오토・오토・오토니, 오도리쿠루에 | |||
이 목소리를 들어 소리・소리・소리에, 미쳐 날뛰어 | |||
I want more. | |||
“Are you Ready?” | |||
ならこのまま | キミを連れて | ||
나라 코노 마마 | 키미오 츠레테 | ||
그럼 이대로, | 너를 데리고서 | ||
望むなら | どこまでも | ||
노조무나라 | 도코마데모 | ||
원한다면, | 어디까지든 | ||
& I Wanna | 欲しがってばかりで | 結構 結構 | |
앤 아이 워너 | 호시갓테바카리데 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 원하기만 할 뿐이라 | 좋아, 좋아 | |
もし叶うならこの先の世界を | 知りたい 行きたい | ||
모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 | 시리타이 이키타이 | ||
만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, | 알고 싶어, 떠나고 싶어 | ||
Ready Steady | |||
4.2. 세카이 ver. [편집]
하츠네 미쿠 | 아즈사와 코하네 | 시라이시 안 | 시노노메 아키토 | 아오야기 토우야 | 합창 | |
- Game Size
ローリスクじゃ物足りなくなっちゃったし | |||
로오 리스쿠쟈 모노타리나쿠 낫챳타시 | |||
로우 리스크론 뭔가 부족해져버렸으니까 | |||
有り余って笑っちゃうくらい | |||
아리아맛테 와랏챠우쿠라이 | |||
남아 돌아서 웃음이 나올 정도로 | |||
なんも無いなんて言ったってしょうがないし | |||
난모 나이난테 잇탓테 쇼오가 나이시 | |||
아무것도 아니라고 해봤자 어쩔 수가 없으니 | |||
お手上げでHi-Five | |||
오테 아게테 하이-파이브 | |||
손을 들고서 Hi-Five | |||
前ならえで後に続いたってつまんねえ | |||
마에나라에데 아토니 츠즈이탓테 츠만네에 | |||
앞으로 나란히, 뒤랑 이어져있다니 시시해 | |||
夢を語れ、追え!が この街のStandard | |||
유메오 카타레, 오에!가 코노 마치노 스탠다드 | |||
꿈을 얘기해, 뒤쫓아! 가 이 거리의 Standard | |||
ただ見てたいだけ なんてのは嘘です | |||
타다 미테타이다케 난테노와 우소데스 | |||
그저 보고 싶을 뿐, 이란 건 거짓말 | |||
そろそろマイク頂戴 | |||
소로소로 마이쿠 쵸오다이 | |||
슬슬 마이크를 줘 | |||
どうせならもう後戻りもできないくらい どうにかさせて | |||
도오세나라 모오 아토모도리모 데키나이쿠라이 도오니카 사세테 | |||
이왕이면 더는 돌이킬 수 없을 정도로, 어떻게든 해줘 | |||
まだまだハマっていきたい | |||
마다마다 하맛테이키타이 | |||
아직 좀 더 빠져있고 싶어 | |||
なんか、まるで恋してるみたい | |||
난카, 마루데 코이시테루미타이 | |||
왠지, 사랑을 하고 있는 것 같아 | |||
好きになっちゃったぁ つってさ | |||
스키니 낫챳타 츳테사 | |||
좋아하게 됐다니 말이야 | |||
ならこのまま | キミを連れて | ||
나라 코노 마마 | 키미오 츠레테 | ||
그럼 이대로, | 너를 데리고서 | ||
望むなら | どこまでも | ||
노조무나라 | 도코마데모 | ||
원한다면, | 어디까지든 | ||
& I Wanna | 欲しがってばかりで | 結構 結構 | |
앤 아이 워너 | 호시갓테바카리데 | 켓코오 켓코오 | |
& I Wanna | 원하기만 할 뿐이라 | 좋아, 좋아 | |
もし叶うならこの先の世界を | 知りたい 行きたい | ||
모시 카나우나라 코노 사키노 세카이오 | 시리타이 이키타이 | ||
만약 이뤄진다면, 이 앞의 세계를, | 알고 싶어, 떠나고 싶어 | ||
Ready Steady | |||
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.